본문 바로가기

노래/JPOP

[가사/해석]レトロリロン (레트로이론) - アンバランスブレンド(언밸런스 블렌드)

반응형
반응형

레트로이론(レトロリロン)이라는 가수의 언밸런스 블렌드(Unbalanced blend, アンバランスブレンド)라는 노래를 소개해드리도록 하겠습니다.

 


 

 

 

https://youtu.be/m3cU0vG1j3c?si=7f3F14y7yu5ougrD

 

 

間違ってなんかないのに誤魔化す癖がついたな

마치갓테난카 나이노니 고마카스 쿠세가 츠이타나

틀리지도 않았는데 얼버무리는 버릇이 생겼네

疑うのが怖いからもう全部諦めてる

우타가우노가 코와이카라 모우 젠부 아키라메테루

의심하는 게 무서워서 전부 포기해 버려

関わってなんかないのに傷つく数が増えたな

카카왓테난카 나이노니 키즈츠쿠 카즈가 후에타나

관계도 없는 일에 상처 받는 일이 늘었네

吐き出すのは弱さと言い聞かせ続けている

나키다스노와 요와사토 이이키카세 츠즈케테이루

드러내는 건 약한 거라고 계속 타이르고 있어

君には分からないさ

키미니와 와카라나이사

너는 모를 거야

放っておいてよ

홋테 오이테요

내버려 둬

ねえ僕ら本当のとこ

네에 보쿠라 혼토노 토코

우리 사실은

惹かれ合っていないみたいだね

히카레앗테 이나이미타이다네

서로 끌리지 않는 것 같네

報われなくていいから

무쿠와레나쿠테 이이카라

보답받지 못해도 괜찮으니까

今は僕だけを見ててよ

이마와 보쿠다케오 미테테요

지금은 나만을 바라봐 줘

騙されたっていいから

다마사레탓테 이이카라

속은 거라도 좋으니까

今は君だけを魅せてよ

이마와 키미다케오 미세테요

지금은 너에게만 빠져 있게 해 줘

伝えたい伝わらない言葉を

츠타에타이 츠타와라나이 코토바오

전하고 싶고 전해지지 않는 말을

今日も飲み込んだ僕は

쿄오모 노미콘다 보쿠와

오늘도 삼켜 넘기는 나는

きっとずっと情けないまま

킷토 즛토 나사케나이마마

분명 계속 한심한 채

君には分からないさ

키미니와 와카라나이사

너는 모를 거야

放っておいてよ

홋테 오이테요

내버려 둬

ああいつも見栄張っていたいだけ

아아 이츠모 미에핫테 이타이다케

아아 늘 허세를 부리고 싶을 뿐

戸惑っても仕方がないよ

토마돗테모 시카타가 나이요

고민해도 어쩔 수 없어

だって誰もまともじゃない

닷테 다레모 마토모쟈나이

아무도 멀쩡하지 않으니까

ほんとは藁にも縋りたいのに

혼토와 와라니모 스가리타이노니

사실은 지푸라기라도 잡고 싶은데

強がってばっかだ

츠요갓테 밧카다

센 척만 해

都合の良いことばかり言ってないでよ

츠고오노이이 코토바카리 잇테나이데요

형편 좋은 말만 늘어놓지 마

誰しも自分が可愛いだけ

다레시모 지분가 카와이이다케

누구나 자신이 불쌍할 뿐

救われなくていいから

스쿠와레나쿠테 이이카라

구원받지 못해도 괜찮으니까

せめて夢だけは見せてよ

세메테 유메다케와 미세테요

적어도 꿈은 보여 줘

惑わせたっていいから

마도와세탓테 이이카라

헷갈려도 좋으니까

この手だけ離さないでよ

코노 테다케 하나사나이데요

이 손만은 놓지 말아 줘

満たしたい満たされない心を

미타시타이 미타사레나이 코코로오

채우고 싶고 채워지지 않는 마음을

全部押し込んだ僕は

젠부 오시콘다 보쿠와

전부 밀어 넣은 나는

きっとずっと変われないし

킷토 즛토 카와레나이시

분명 계속 바뀌지 않고

今日もずっと愛されないまま

쿄오모 즛토 아이사레나이마마

오늘도 쭉 사랑받지 못하는 채

色褪せてた感情も

이로아세테타 칸죠오모

빛바랜 감정도

捨てかけてた心情も

스테카케테타 신죠오모

버리려 했던 심정도

"間違ってない"

마치갓테나이

"틀리지 않았어"

この失敗が今の僕を作っている

코노 싯파이가 이마노 보쿠오 츠쿳테이루

이 실패가 지금의 나를 만들어

辛い時は無理をしないで

츠라이 토키와 무리오시나이데

힘들 때는 무리하지 말고

泣いていいんだよ

나이테이인다요

울면 돼

ねえいつも意地張ってばっかで

네에 이츠모 이지핫테 밧카데

아아 늘 고집부리기만 할 뿐이고

もう 久しく笑えてないんだね

모오 히사시쿠 와라에테나인다네

못 웃게 된 지 한참이네

報われなくていいから

무쿠와레나쿠테 이이카라

보답받지 못해도 괜찮으니까

今は僕だけを見ててよ

이마와 보쿠다케오 미테테요

지금은 나만을 바라봐 줘

騙されたっていいから

다마사레탓테 이이카라

속은 거라도 좋으니까

今は君だけを魅せてよ

이마와 키미다케오 미세테요

지금은 너에게만 빠져 있게 해 줘

愛したい愛されないそれでも

아이시타이 아이사레나이 소레데모

사랑하고 싶어 사랑받지 못해 그래도

今日を僕はどうにかして

쿄오오 보쿠와 도오니카시테

나는 오늘을 어떻게든

生きてみるよ情けないまま

이키테미루요 나사케나이마마

살아가 볼게 한심한 채로

君なら構わないさ

키미나라 카마와나이사

너라면 상관 없어

恥ずかしいけど

하즈카시이케도

부끄럽지만

ねえ今日は本当のこと

네에 쿄오와 혼토노 코토

있잖아 오늘은 진심을

もう全部話していいかな

모오 젠부 하나시테 이이카나

전부 말해도 괜찮을까

分かり合いたいねずっと

와카리아이타이네 즛토

서로 이해하고 싶어 항상

許し合いたいねずっと

유루시아이타이네 즛토

서로 용서하고 싶어 항상

信じ合いたいねきっと

신지아이타이네 킷토

서로 믿고 싶어 분명

叶うはず 叶うはず

카나우 하즈 카나우 하즈

이뤄질 거야 이뤄질 거야

助け合いたいねずっと

타스케아이타이네 즛토

서로 돕고 싶어 항상

愛し合いたいんだきっと僕らは

아이시아이타인다 킷토 보쿠라와

서로 사랑하고 싶어 분명 우리는

分かり合いたいなずっと

와카리아이타이나 즛토

서로 이해하고 싶어 항상

許し合いたいなずっと

유루시아이타이나 즛토

서로 용서하고 싶어 항상

信じ合いたいなきっと

신지아이타이나 킷토

서로 믿고 싶어 분명

叶うはず 叶うはず

카나우 하즈 카나우 하즈

이뤄질 거야 이뤄질 거야

助け合いたいんだずっと

타스케아이타인다 즛토

서로 돕고 싶어 항상

愛し合いたいんだきっと僕らは

아이시아이타인다 킷토 보쿠라와

서로 사랑하고 싶어 분명 우리는

 


 

 

반응형